viernes, 31 de marzo de 2023

HIRUHILABETEKO AZKEN EGUNA

 Gaur, euskararen asteari  eta  hiruhilekoari emaiera eman diegu.  Eskerrak eman nahi dizkiegu ikasle, guraso elkarte eta irakasle guztiei egin ahal izan ditugun jarduera politengatik. Bueltan blog honetan aste honetako argazkiak eta bideoak partekatuko ditugu.

Gogorarazi nahi dizuegu orain bi opor aste izango ditugula, apirilaren 17an gogo eta indar handiz itzuliko gara eskolara hirugarren hiruhilekoari aurre egiteko.

Bueltan ikusiko dugu elkar.😋




Today we end the term and the week of the Basque culture, we thank all the students, parents and teachers for the beautiful activities that we have been able to do. When we come back we will share pictures and videos of this week in this blog.

We would like to remind you that we will now have a two week Spring Break, and on the 17th April we will return to school with a lot of enthusiasm and strength to face the third term.

See you in two weeks time! 😏




Hoy damos por finalizado el trimestre y la semana del euskara, damos las gracias a todo el alumnado, AMPA y profesorado por las actividades tan bonitas que hemos podido realizar. A la vuelta compartiremos en este blog fotos y vídeos de esta semana.

Os queremos recordar que ahora tendremos dos semanas de vacaciones de Primavera, el día 17 de abril volveremos al colegio con muchas ganas y fuerzas para afrontar el tercer trimestre.

Nos vemos a la vuelta.😛

jueves, 23 de marzo de 2023

Inclusive education-Athens

 Leire, Itsaso eta Ariane ikastaro bat egiten daude aste honetan Atenasen (Grezia).

Hezkuntza inklusioari buruzko ikastaro batean murgildu dira eta Singapurreko, Finlandiako, Errumaniako eta Portugalgo irakasleekin esperientziak partekatzen ari dira.

Asmoa da lan-ideia berri horiek Zurbaranbarriko gainerako irakasleekin partekatzea, gero gure ikasleekin praktikan jarri ahal izateko. Gainera, beste herrialde batzuetako irakasleekin harremanak eraikitzen ari dira, hurrengo ikasturteetan gauzatuko diren Erasmus+ proiektuei begira.


Leire, Itsaso and Ariane are this week doing a training-course in Athens (Greece). 

They are being trained in a course on educational inclusion and are sharing experiences with different teachers from Singapore, Finland, Romania and Portugal.

The idea is to share these new working ideas with the rest of the Zurbaranbarri teachers so that they can then put them into practice with our pupils. They are also building links with teachers from other countries with a view to future Erasmus+ opportunities.




Leire, Itsaso y Ariane están esta semana realizando un curso en Atenas (Grecia). 

Están formándose en un curso sobre inclusión educativa y están compartiendo experiencias con diferentes profesores/as de Singapur, Finlandia, Rumanía y Portugal.

La idea es compartir estas nuevas ideas de trabajo con el resto de profesorado de Zurbaranbarri para, posteriormente, poder ponerlas en práctica con nuestro alumnado. Además, están construyendo lazos con el profesorado de otros países de cara a próximas oportunidades Erasmus+.




Hona hemen hezkuntza-komunitate osoarentzat grabatu duten bideoa:

Here is the video they have recorded for the whole educational community:

He aquí el vídeo que han grabado para toda la comunidad educativa:


EGIN KLIK HEMEN/CLICK HERE/HAZ CLICK AQUÍ









BADATOZ EUSKAL EGUNAK!

 Urtero bezala, datorren astean ere euskara eta euskal tradizioak sustatzeko egunak egingo ditugula jakinarazten dizuegu. 

Eskola-orduetan egingo ditugun ekitaldiei buruzko informazioa ematen duen triptiko bat atxikitu dizuegu mezu honetan (Erdi Aroko magia ikuskizuna, kantaldia, euskal kirolak, talo-tailerra, etab.). Ekitaldi horiek ezin izango ziren gauzatu Gurasoen Elkartearen  eta Bilboko Udalaren dirulaguntzarik gabe.

Espero dugu gure ikasleek opor aurreko aste honetarako aurreikusitako jarduerekin gozatzea.






As we do every year, we would like to inform you that next week we will be holding the days dedicated to the promotion of the Basque language and traditions. 

We have attached a leaflet with information about the different events that will take place during school hours. These events would not have been possible without the help and funding of the AMPA and the subsidies from the Bilbao City Council.

We hope our students enjoy the activities planned for this last week before the holidays.





Como todos los años, os comunicamos que pronto, la próxima semana, vamos a realizar los días dedicados al fomento del euskara y de las tradiciones vascas. 

Os hemos adjuntado un triptico con la información de los diferentes eventos que llevaremos a cabo durante el horario escolar (show de magia medieval, concierto, deportes vascos, taller de talos, etc.). La realización de estos eventos no hubiera sido posible sin la ayuda y financiación del AMPA y de las subvenciones del ayuntamiento de Bilbao.

Esperamos que nuestro alumnado disfrute con las actividades previstas para esta última semana que tenemos antes de vacaciones.

jueves, 16 de marzo de 2023

DINOSAURIOEN INGURUKO PROIEKTUA (5 urtekoak)

 Bost urteko ikasgelako neska-mutilak dinosauroei buruzko proiektuan murgilduta gaude, eta hauei buruzko erakusketa bat ere sortu dugu. Oso interesgarria iruditzen zaigu!




Five-year-olds  are immersed in the project about dinosaurs, we have even created an exhibition about dinosaurs, we are finding it very interesting!




Los chicos y chicas del aula de cinco años estamos inmersos en el proyecto sobre los dinosaurios, hemos creado hasta una exposición sobre ellos. ¡Nos está pareciendo muy interesante!

lunes, 13 de marzo de 2023

BESTE AMAIERA BAT POSIBLEA DA (6.maila)

 Hona hemen, 6. mailako ikasleek baloreak ikasgaian mimo handiz sortutako entzungaiak. Ipuin hauek, “beste amaiera bat posible da” proiektuaren azken emaitza dira. 

Proiektu hau ipuin klasiko batzuetan –Zuri, Mari Errauskin, Ederra eta piztia, eta  loti ederra– agertzen diren emakumezkoen pertsonaiak aztertuz hasi ginen, eta hauei amaiera alternatibo bat eskeini genien. Ondoren, “ez beti da ez” ideia lantzeko eta erasoak ekiditzen laguntzeko, eta baita emakumeak ahalduntzeko ipuinak ere lantzen hasi ginen, eta eskolako gainontzeko ikasleei irakurri genizkien. Honako hauexek dira: Derrigorrez musurik ez, Goizargiren zira zuria, Greta eta Zipri estralurtarra eta Mari Zipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi

Proiektuaren azken fasean, ipuinak grabatu, eta efektuak eta musika gehitu dizkiogu musika editatzeko programa baten bitartez. Lan neketsua izan da, baina emaitzak merezi duela uste dugu. Espero dugu ipuinak zuen gustukoak izatea!


ENTZUTEKO EGIN KLIK HEMEN/ HAZ CLICK AQUÍ PARA ESCUCHAR EL CUENTO


ENTZUTEKO EGIN KLIK HEMEN/HAZ CLICK AQUÍ PARA ESCUCHAR EL CUENTO

He aquí las audiciones creadas con mucho mimo por los alumnos de 6º en la materia Valores. Estos cuentos son el resultado final del proyecto "Es posible un nuevo final."

Comenzamos este proyecto analizando los personajes femeninos que aparecen en algunos cuentos clásicos – Zuri, Mari Errauskin, Ederra eta piztia, eta loti ederra –, a los que ofrecimos un final alternativo. A continuación, comenzamos a trabajar no siempre la idea de  ayudar a evitar los ataques, así como los cuentos para empoderar a las mujeres, y los leímos al resto de alumnos/as de la escuela. Son los siguientes: "Derrigorrez musurik ez", "el impermeable blanco de Goizargi"...

En la última fase del proyecto, hemos grabado cuentos y añadido efectos y música a través de un programa de edición musical. Ha sido un trabajo laborioso, pero creemos que el resultado merece la pena. ¡Esperamos que los cuentos os gusten!









jueves, 9 de marzo de 2023

MARTXOAK 8

 Atzo, martxoaren 8an, Emakumearen  Egunean, hainbat jarduera egin genituen zentroan, emakumeentzat zein gizonentzat eskubide berberak lortzearen garrantzia azpimarratzeko.

Gainera, gure udalerriko kaleei buruzko ikerketa bat egin genuen eta aldarrikatu nahi izan dugu ez dagoela ia emakume izena duen kalerik. Hori dela eta, gure eskola apaintzeko kartelak sortu ditugu emakume esanguratsuen izenekin. Hortaz, aurtengo kanpainaren leloa "Kaleak denonak dira" izan da. Zer iruditzen zaizue?



Yesterday, 8th March, International Women's Day, we carried out different activities in the centre to stress the importance of achieving the same rights for both women and men.

In addition, we did some research on the streets of our city, highlighting that we have hardly any streets named after women. Therefore, we decided to create posters with the nameplate of different streets to put on the walls of the centre. 

The slogan of this year's campaign was "Kaleak denonak dira". What do you think about it?







Ayer, 8 de marzo, día Internacional de la mujer realizamos diferentes actividades en el centro para recalcar la importancia de conseguir los mismo derechos tanto para las mujeres como para los hombres.

Además, hicimos una investigación sobre las calles de nuestro municipio recalcando que apenas tenemos calles con nombres de mujeres. Por ello, decidimos crear unos carteles con la placa del nombre de cada calle para poder ponerlos por las paredes del centro. 

El lema de la campaña de este año ha sido "Kaleak denonak dira". ¿Qué os parece?


Horrez gain, Guraso elkartekoekin arratsaldeetan ikasleek ondorengo hormairudi polita egin zuten:

In addition, with the parents who collaborate with the school, in the afternoons, they made the following mural.

Además, con los madres y padres que colaboran con el colegio, a las tardes, realizaron un bonito mural:





jueves, 2 de marzo de 2023

KOUNTULAN ALA-ASTEEN KOULU ESKOLA-Finlandia

 Askok dakizuenez, Garazi, Libe eta Leire irakasleak aste honetan Helsinkiko eskola batean ikasten ari dira. Eskolaren izena Kountulan Ala-Asteen Koulu da eta hemen duzue orain arte ikusi ahal izan dutenaren lagin txiki bat:




As many of you know, our teachers Garazi, Libe and Leire, have spent this week learning in a school in Helsinki. The name of the school is Kountulan Ala-Asteen Koulu and here is a small sample of what they have seen so far:






Como muchos sabéis, nuestras profesoras Garazi, Libe y Leire, han pasado esta semana aprendiendo en una escuela de Helsinki. El nombre de la escuela es Kountulan Ala-Asteen Koulu y aquí os dejamos una pequeña muestra de lo que han podido ver hasta el momento: